20.7.13

Entrevista a Otros Aires

Entrevista a Otros Aires





Otros Aires es la banda encabezada por Miguel Di Génova que define su música como Tango electrónico audiovisual o Tango arqueológico-electrónico. En este, las sonoridades contemporáneas de la electrónica se encuentran cara a cara con los grandes temas y músicos del tango de la primera mitad del Siglo XX. De este modo, cada tema de Otros Aires entabla permanentemente un diálogo con el pasado que transcurre fluido, sin sobresaltos y con un humor amable, en el que se entrelazan textos, recitados y melodías de Otros Aires con los de grabaciones de las figuras más representativas del género como Carlos Gardel, Osvaldo Pugliese o Edmundo Rivero. El ritmo de milonga es omnipresente en sus temas, invitando al baile en pareja abrazada a partir de la coreútica propia del 2x4, como en las milongas tradicionales.
Otros Aires es dentro de las bandas de tango electrónico la que con mayor sistematicidad inserta sampleos de tango histórico y rehace grandes temas del pasado. Fue formada en Barcelona y ahora se ha reafincado en Argentina aunque cuenta con un considerable público en Europa. Esto enfatiza la naturaleza desterritorializada de muchas de las manifestaciones del nuevo tango.
A continuación la entrevista que hicimos con Miguel Di Génova.

1. ¿Cómo elige Otros Aires los sampleos que insertan en sus temas?
Es un proceso bastante empírico. En algún punto tiene que ver la relación que uno tiene con el tema en cuestión (si a uno le gustaba o si es parte de la historia propia), pero también tiene que ver con las posibilidades musicales que puede brindar ese sample. Lo que potencialmente uno cree que puede hacer con él. Y ahí empieza la parte de prueba y error. Cuando uno corta ese sample y lo  hace interactuar con el abanico infinito de posibilidades tímbricas que da el universo de la música electrónica.

2. ¿Cuál es la razón de emplear sampleos?
En principio la razón era básicamente la de traer el sonido del tango de los años 30, 40 y 50 a nuestros días. Sería imposible recrear esos samples hoy, incluso en el caso hipotético de que estuviesen vivos esos artistas o de que tuviésemos alguien que canta igualito a Gardel o una orquesta que toca exactamente como la de D´Arienzo, no se podría lograr ese sonido que tiene que ver con factores sonoros y emocionales de una época que, por más plugin emulador de vinilo que usemos, jamás podríamos lograr.


3. ¿Qué les proporciona el uso de sampleos?
Ante todo, por lo menos para mí, cierta magia de otras épocas. En el caso de estos sampleos de épocas que no vivimos nosotros. Es como un túnel del tiempo.
También es una forma de utilizar la historia del tango como herramienta compositiva.

4. En sus discos hay varios temas donde se introducen sampleos de trozos de canciones del tango histórico. Resalta muy especial la voz de Gardel ¿tiene algún significado o importancia para ustedes introducir la inconfundible voz de una de las figuras emblemáticas del tango en sus temas?
Para mí Gardel... es Gardel. En Argentina cuando alguien hace algo muy bien o le va muy bien en algo se dice “¡Es Gardel!”. Todos queremos ser Gardel... creo que ante todo de esa admiración parte este juego creativo con samples de su voz. 
Pero además lo cierto es que si bien el tango creció muchísimo en estos últimos años, en el mundo no se conoce realmente mucho de tango en forma masiva. Utilizar iconos es una forma de acercar la historia del tango a la gente que no la conoce.  No creo que llegue a ser una labor educativa, pero cuando menos da cierta información acerca de la historia del tango. Muchos de los que compraron nuestros discos alrededor del mundo saben quién fue Louis Armstrong, pero no sabían quiénes eran Gardel, Rosita Quiroga o Edmundo Rivero. Quizás esto sea una pequeña puerta que se abre a ese conocimiento.

5.  Otro referente del tango histórico que aparece sampleado es la voz de Pugliese (pienso en la versión que hacen de “La yumba” o en “Un baile a beneficio”). ¿Qué representa para ustedes este músico?
Este tipo de figuras emblemáticas como Gardel o Pugliese, fueron pilares fundamentales en la construcción del estilo. Tomar como punto de partida su obra es intentar construir sobre bases firmes un nuevo tipo de tango (o un nuevo tipo de música basada en el tango). Además, Pugliese, trae suerte...

6. En “La pampa seca” se incluyen fragmentos de “El Carretero” de Arturo de Nava, cantados por Gardel  (quizá de una grabación de 1928). Parece que la letra de “El Carretero” y la del texto recitado de Di Génova son como dos visiones distintas de la misma pampa: una la del sacrificado trabajador que recorre por ella su sufrir, la otra la mirada estetizante y nostálgica de un poeta ¿cuál es la relación de ambos temas?
Quizás la única relación que haya sea emotiva. Los versos actuales fueron escritos en Barcelona (¡bastante lejos de la Pampa!). En este caso el sample actuó como detontante de una emoción. Fue una forma de transporte virtual a un lugar lejano.

7.  En “Sin rumbo” el tango que aparece al principio es “La Viruta” en grabación de la Orquesta de Juan D'Arienzo de 1936, ¿si? ¿El riff que acompaña todo el tema parte del mismo sampleo?
Básicamente sí. La idea era “pintar” con la misma sonoridad de la introducción, todo el tema.

8.  “Aquel muchacho bueno” hace alusión de alguna manera a “Aquel muchacho triste” (1928) de José De Grandis grabado por Carlos Gardel en 1929. Del mismo modo tu “Otro Puente Alsina” parece que parte de “Puente Alsina” de Benjamín Tagle Lara grabado por Rosita Quiroga. En ambos temas introduces sampleos de las versiones históricas. Es como si tus temas continuaran la historia relatada en las canciones históricas, pero sin texto. ¿Qué relación hay entre tus temas y esos temas históricos? ¿Se podría hablar que tus canciones son homenajes, alusiones u obras derivadas de los históricos?
Creo que en estas canciones hay un poco de todo eso. Funcionan como homenaje aunque en realidad sean obras completamente distintas. Casi todas la obras musicales (por no decir todas) se basan en algo anterior. En este caso lo anterior está citado de forma muy clara (desde lo sonoro y desde los créditos) con lo cual de alguna manera, se pondera la fuente de inspiración dejando bien claro de dónde viene. Quizás más que homenaje sea una suerte de agradecimiento. 
No hay otra letra que no esté en los samples  para que la construcción de la historia la haga la persona que la escucha. Unos samples de pocas palabras y música. El resto es la imaginación de la gente.

9. En muchos casos Otros Aires hace versiones de temas antiguos e introducen sampleos de las versiones antiguas. Por ejemplo: “Niebla del Riachuelo”. “Percanta” es otro ejemplo ¿la voz árabe que aparece sampleada de dónde es? Aquí no cantas, sólo reproduces sampleos de Gardel, pero no todos, sólo seleccionan algunos versos. Esta selección produce frases un tanto humorísticas como: “De noche, cuando me acuesto/ Siempre llevo bizcochitos/ pa'olvidarme de tu amor”. ¿Hay algún tipo de mirada irónica hacia el tema histórico?
En “Niebla del Riachuelo”, la idea fue hacer un dueto virtual con Edmundo Rivero. Percanta es un caso aparte y quizás no haya una explicación que pueda sostener la obra de forma intelectual... Gardel y un turco... solamente puede tener alguna lógica para alguien que está viviendo en Poble Sec... y este era el caso. El producto musical del alguien que escucha tango todos los días y se encuentra en un lugar con una gran inmigración árabe.
Con respeto a la letra sí, es decididamente una pequeña broma con un poquito de ironía (de la cual hasta hoy nadie se había percatado). Dicen las crónicas que en 1917 (el estreno de “Mi Noche Triste”) Gardel pesaba más de 100 kilos...

10. Vemos en la web de Otros Aires que el proyecto se fraguó en Barcelona y que lo relacionas con la movida de música mestiza de la ciudad. ¿En qué años estuviste en Barcelona? ¿Tuvo algo que ver la crisis del 2001?
Estuve en Barcelona en el 2003 y 2004. En principio me fui a España (Salamanca) en el 2001 antes de la crisis económica. Yo tenía mi propia crisis personal, pero sin lugar a dudas la atmósfera que había varios meses antes de la crisis  de diciembre de 2001 influía en mi estado de ánimo aunque no tuviese problemas económicos importantes para ese entonces (tenia trabajo como arquitecto). En principio, el cambiar de país para mi tenía que ver básicamente con una búsqueda artística.

11. Es evidente que tu gusto y conocimiento por el tango venía de mucho tiempo atrás, pero ¿se acentuó o cambió algo cuando estabas viviendo en Barcelona? En varias investigaciones que han hecho colegas y estudiantes nuestros sobre la música entre los inmigrantes en Barcelona, constantemente aparecen sujetos latinoamericanos (intelectuales) que en situación de inmigración comienzan a escuchar músicas con alta carga identitaria de su país que cuando vivían en él no escuchaban e incluso las rechazaban. ¿Te pasó algo parecido?
Mi relación con el tango viene de larga data, pero nunca fue constante. A los 20 años amaba a Piazzolla, a los 25 me apasione con los cantores de tango (y me aburrí de Piazzolla). A los 30 dejé de escuchar tango por un tiempo... y así sucesivamente. Después vino el baile y las orquestas. Iba y venía en mi vida. Es absolutamente cierto que cuando uno emigra la música tradicional de su propio país es un refugio muy importante. A eso de los 35 años me fui a España. Decididamente ahí me pegó mucho más fuerte que antes y nunca más se fue.

12. Algunos estudiosos proponen que el auge de las varias vertientes de tango que hay en la actualidad tiene que ver por lo menos en parte con la tremenda crisis económica, política y social del 2001-2002 y el impacto que causó no sólo en la vida material, sino en la subjetividad e identidad de muchas personas. Es como si el tango y su imaginario repleto de una potente carga simbólica les hubiese ofrecido refugio. ¿Qué pensás de esto?
Sí, totalmente de acuerdo. La búsqueda de la identidad propia en medio de la nada. Es una razón muy importante, pero creo que hay otras razones no menos importantes que también influyeron.
Hablando de lo musical (y no del baile) me parece ver que desde principio de este siglo, en todo el mundo, hubo una vuelta a las músicas de raíz en su forma tradicional o en fusiones con electrónica y demás. El tango en esto no fue una excepción, pero en el caso particular de este género algo que lo hizo crecer mucho con respecto a otras músicas de raíz fue que, en todo el mundo, mucha gente se volcó al baile. Este fenómeno en particular creo que tiene que ver con la crisis que existe en la comunicación directa entre la personas en todo el mundo. Casi toda la comunicaron actual entre nosotros es virtual. Entre medio de las personas siempre hay un ordenador o un teléfono móvil. El baile del tango es exactamente la respuesta contraria a tanta virtualidad.
La crisis argentina también ayudó en otros aspectos al género,  quizás menos poéticos pero no por ello menos influyentes, ya que después de dicha crisis, y con un cambio monetario muy favorable para el turismo, el tango se volvió en Buenos Aires una industria. Vendiendo clases, shows, CDs, etc. a costos muy favorables para el turismo. Diseminándose así por todo el mundo.

13. En el DVD Vivo en Otros Aires mencionás la polémica de si el tango electrónico es o no es tango. ¿Te interesa particularmente que la propuesta de Otros Aires sea reconocida como parte legítima de la tradición del tango? ¿Por qué?
Esa es “LA” pregunta. Personalmente me interesa ser reconocido dentro de la tradición del tango... lo que no sé muy bien es por qué...
Esa es la contradicción que tengo siempre a la hora de componer. Sé que quiero y necesito romper muchos esquemas particulares de estilo en su forma tradicional, pero al mismo tiempo me baso constantemente en estructuras a veces rítmicas, otras armónicas o melódicas que intento respetar a rajatabla para que no sea simplemente un experimento electrónico sin sustancia tanguera. Yo tengo que sentir que, a pesar de toda la electrónica y demás, suena a tango.
En esa contradicción se encuentra este estilo. Que todavía no sé muy bien si es parte del tango o un género que se desprende de él.

14. Sobre la crisis de la industria musical en momentos de circulación masiva en la web. ¿Por qué seguir haciendo discos? Si el rédito económico a veces no es el esperado o el invertido en la producción, ¿qué sentido tiene para ustedes como músicos realizarlo? Si podés, comentá cómo es el proceso de selección del material a grabar, de producción de los discos, experiencias de la banda con sellos discográficos.
Nunca firmé con un sello discográfico. Estuve a punto muchas veces. Un día me canse y jamás volví a enviar un CD a ningún sello. Era un fastidio y una pérdida de tiempo total. A partir de ahí las cosas empezaron a mejorar.
La verdad es Otros Aires vendió (y sigue vendiendo) muchos discos. Más allá de las bondades que pueda o no tener este proyecto, esto tiene que ver con la relación del tango y el turismo en Argentina. Comprar un disco hoy pareciera no tener sentido salvo para un turista que visita tu país. Gracias a eso nosotros vendemos muy bien y como consecuencia indirecta viajamos mucho, ya que gran cantidad de nuestros discos emigran.
De todas formas (contestando quizá mejor tu pregunta), si nuestros discos no vendiesen, igual los editaría en CD, en vinilo o en casete... No sé bien cómo funciona la cosa, pero uno necesita hacerlo. Es como guardar el tiempo en un lugar. La música es tiempo. Tiempo de tu vida. Ponerlo en un lugar físico (un cd) es como cuando la abuela guardaba sus joyas en un sitio seguro. Esta ahí adentro. No está en algo tan impersonal como un disco duro o en la web (que es en todas partes y en ninguna). Ese lugar tiene una cara (la tapa). Una vez ahí adentro ese tiempo que guardaste es un presente constante. O por lo menos eso es lo que yo siento al respecto.

15. ¿Qué opinas que la gente tome alguno de tus temas, los suba a youtube, les ponga otras imágenes o los combine con material propio?
Me parece perfecto. Que la gente haga lo que quiera con mis temas. De alguna manera también les pertenecen.

16. ¿Podrías comentarnos sobre la participación del grupo en festivales internacionales o en otros países? ¿Sólo intervienen en festivales de tango o también en otro tipo de festivales? ¿Tocan en milongas o en bares? ¿Las personas que asisten bailan tango? ¿Es igual en el extranjero que en la Argentina?
Todo eso junto. Tocamos mucho en festivales de tango, pero también en otros festivales de world music y demás. Hablando de festivales se podría decir que un 70% son de tango y un 30% del resto más o menos (en líneas muy generales) Tocamos en milongas y muy de vez en cuando tocamos en bares (mucho menos, pero a mi es lo que más me gusta). También tocamos a veces en discotecas y clubs.
Hay una contradicción muy interesante que sucede en muchos de nuestros conciertos (tanto en Argentina como en el resto del mundo) en donde pareciera que hay dos conciertos en uno. Un concierto donde la gente baila al ritmo del tango y otro donde la gente ve un espectáculo y baila (y salta) con música house o hip hop... En general pasa que hay 2 grupos de gente que actúan de manera completamente distinta en el mismo lugar. Cada uno está participando de un show diferente. Eso, arriba del escenario es muy extraño y a veces difícil de manejar ya que hay 2 energías muy distintas conviviendo. Una es más tranquila (el bailarín de tango) y otra más eufórica. Si uno se agarra de la energía del bailarín de tango, el concierto es más tranquilo. Si uno se agarra de la del resto en concierto en más fuerte, lo cual está bueno, pero dificulta un poco al bailarín de tango. Entonces uno tiende a promediar (tirando un poco para arriba). Ya estamos acostumbrados a que eso pase muchas veces. Pero no deja de ser extraño.

17. ¿Querés agregar algo más?
Muy buenas las preguntas! Es gratificante saber que alguien realmente escucha lo que hacemos. Gracias!


Emilia Greco y Rubén López Cano

No hay comentarios: